НАМАЗ - ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО / Выйти
ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ МОЛИТВЫ (ЧАСТЬ 3)
После прочтения первой суры Корана следует прочитать какую-нибудь дополнительную суру Корана или его отдельные аяты. Это делается только в двух первых ракаатах каждой молитвы. Можно прочесть, например, 112-ю суру «аль-Ихлас» (Очищение).
Сура «аль-Ихлас» (Очищение)
[Бисмиллахир-рахманир-рахим] Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
[Куль хуаллаху ахад] Он есть Аллах Единый и Единственный
[Аллахус-самад] Аллах Вечный и Неизменный
[Лям йалид уа лям йуляд] Он не рождал и не рожден Он
[уа лям йакулляху куфуан ахад] И не было никого, равного Ему
Можно также прочесть 110-ю суру «ан-Наср» (Помощь) или 113-ю суру «аль-Фаляк» (Рассвет) или 109-ю суру «аль-Кяфирун» (Неверные) и др.
Сура «ан-Наср» (Помощь)
[Бисмиллахир-рахманир-рахим] Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
[Иза джа-а насруллахи уаль-фатх] Если пришла помощь Аллаха и победа
[уа ра-айтан-наса йадхулюна фи диниллахи афуаджа] и ты увидел, как люди вступают в веру Аллаха толпами
[фа саббих би хамди раббика] то воздай хвалу Господу твоему
[уастагъфирх] и проси у Него прощения!
[йннаху кяна таууаба] Воистину, Он Прощающий, Принимающий покаяние.
Сура «аль-Фаляк» (Рассвет)
[Бисмиллахир-рахманир-рахим] Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
[Куль aгузy би раббиль-фалякъ. Мин шарри ма халякъ] Я прибегаю к помощи Господина рассвета от зла того, что Он сотворил,
[Уа мин шарри гасыкын иза уакаб] от зла ночной темноты, когда она все затмевает,
[Уа мин шаррин-наффасати филь-гукад] от зла колдуний, плюющих на узлы,
[Уа мин шарри хасидин иза хасад] и от зла завистника, когда он завидует.
Сура «аль-Кяфирун» (Неверные)
[Бисмиллахир-рахманир-рахим] Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
[Куль йа аййухаль-кяфирун] О, неверные!
[Ля агъбуду ма тагъбудун] Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться.
[Уа ля антум габидуна ма агъбуд] И вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться.
[Уа ля ана габидун ма габаттум] И я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись.
[Уа ля антум габидуна ма агъбуд] И вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться.
[Лякум динукум уа лийа дин] У вас — ваша вера, а у меня — моя вера.
|